དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་ཏིག་ལས་ཡི་དམ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་པ། པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ།
དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་ཏིག་ལས་ཡི་དམ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་པ། པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ།
དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་ཏིག་ལས༔ ཡི་དམ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས༔
མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་སཏྭ་ན་མ༔ དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་ཏིག་ལས༔ ཡི་དམ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་པ་ནི༔ སངས་རྒྱས་མཉམ་སྦྱོར་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ བདེ་བ་ཆེན་པོ་འདི་ལྟར་བསྒོམ༔ ས་མ་ཡ༔ ཨ༔ ཀ་དག་གཏིང་གསལ་དབྱིངས་ཀྱི་ངང༔ ལྷུན་གྲུབ་ཀུན་སྣང་རིག་པའི་རྩལ༔ རྒྱུ་ཡི་ཡི་གེ་ཨ་དཀར་པོ༔ མཁའ་ལ་འཇའ་ཚོན་བཞིན་དུ་ཤར༔ དེ་ལས་རང་བྱུང་ཐུགས་རྗེའི་རྩལ༔ ཡེ་ཤེས་རིག་གདངས་མེ་རླུང་ཆུས༔ སྣོད་བཅུད་དངོས་འཛིན་དབྱིངས་སུ་སྦྱངས༔ ཀློང་ལྔ་ཡུམ་གྱི་མཁའ་དབྱིངས་སུ༔ མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་ལ༔ བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེར་འཁྱིལ་བ་ཡི༔ ཕོ་བྲང་གཞལ་ཡས་མཚན་ཉིད་རྫོགས༔ དེ་དབུས་པད་ཉི་ཟླ་བའི་སྟེང༔ ཨ་ལས་རང་རིག་གདོད་མ་ནས༔ ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རུ་རྣམ་དག་པ༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནམ་མཁའ་ཆེ༔ བཟུང་བས་མི་ཟིན་ཆུ་ཟླ་འདྲ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་རོལ་པ་ལས༔ རང་བཞིན་ཡོངས་གྲུབ་ཕྱག་རྒྱའི་ལྷ༔ གཟུགས་སྐུ་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་ཚུལ༔ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མཉམ་སྦྱོར་བ༔ མཁའ་འགྲོ་སྒྱུ་མ་བདེ་བའི་མཆོག༔ དཀར་གསལ་དྲི་མེད་
སྟོན་ཟླའི་མདངས༔ ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀར་གསོར༔ གཡོན་པས་དྲིལ་བུ་དཀུ་ལ་བརྟེན༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་རྒྱན་གྱིས་མཛེས༔ མཚན་དཔེའི་གཟི་བྱིན་ལྷམ་མེ་བ༔ རང་འོད་རིག་མའི་བདེ་བས་དགྱེས༔ རྡོ་རྗེ་པདྨའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས༔ ཡེ་ཤེས་འོད་ལྔའི་ཀློང་ན་བཞུགས༔ གཟུགས་ཕུང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ༔ ཚོར་བ་རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་འོ༔ འདུ་ཤེས་པདྨ་གར་གྱི་དབང༔ འདུ་བྱེད་བཅོམ་ལྡན་རྟ་མཆོག་དཔལ༔ རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཡེ་ཤེས་བཛྲ་སཏྭ་ལས༔ རྩ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོ་ཆེ༔ བསམ་ཡས་ཞི་དང་ཁྲོ་བོའི་ལྷ༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་སྤྲིན་ཕུང་འཕྲོ༔ སྤྲོ་ན་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་དང༔ སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་བསྟོད་ལ་སོགས་པ༔ ཆོས་ཉིད་རོལ་པའི་རྒྱན་དུ་བྱ༔ ཏིང་འཛིན་དགོངས་པའི་སྲོག་བཟུང་ནས༔ སྙིང་དབུས་ཐིག་ཟླུམ་འོད་ལྔའི་ཀློང༔ ཨ་ཡིག་ཐ་མར་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ཡིས༔ འཁོར་འདས་སྣོད་བཅུད་རྟོག་པ་སྦྱངས༔ ཉམས་ཆག་སྡིག་སྒྲིབ་རིག་ངོར་དག༔ བསོད་ནམས་ཚོགས་ཆེན་གཞི་ལ་རྫོགས༔ ཡེ་ཤེས་འབྲས་བུར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ ཐམས་
ཅད་མ་ལུས་སྐུ་གསུང་ཐུགས༔ ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་རྨད་པོ་ཆེ༔ སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་ཆེན་པོའི་ངང༔ གྲགས་སྟོང་རྡོ་རྗེའི་ཛཔ྄་འདི་བཟླ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ རྩ་བའི་བསྙེན་པ་འབྲུ་དྲུག་གོ༔

从噶拉多杰心髓中的本尊寂静修法 - 莲花光明经咒师
从噶拉多杰心髓中的本尊寂静修法 - 莲花光明经咒师
从噶拉多杰心髓中：本尊寂静修法
摩诃苏卡班扎萨埵那嘛（महासुख वज्रसत्त्व नम:，महासुख वज्रसत्व नमः，మహాసుఖ వజ్రసత్త్వ నమః，大乐金刚萨埵礼敬，mó hē sū kǎ bān zhā sà duǒ nà mō）。从噶拉多杰心髓中：本尊寂静修法是：诸佛双运金刚萨埵，应当如是修持大乐。萨玛雅（समय，समय，సమయ，三昧耶，sà mǎ yǎ）。阿（अ，अ，అ，[种子字]阿，ā）。本初清净深明界之中，任运圆满普现觉性力，因位白色阿字（अ，अ，అ，阿，ā）如彩虹般现于虚空。由彼自生悲心力，智慧觉性光芒以火风水，净化器情执著入法界。于五空间佛母法界中，不变金刚大地上，大乐明点旋转之宫殿圆满具相。其中央莲花日月上，从阿字（अ，अ，అ，阿，ā）字自明觉本始，清净法身，金刚萨埵大虚空，不可执取如水月，普贤游舞中，自性圆满手印尊，色身智慧如幻相，一切诸佛双运者，空行幻化乐之尊，白色明净如秋月光辉。
右手持金刚于心前，左手持铃依腰侧，圆满报身庄严妙，相好威光熠熠生。自光明佛母之乐喜，双足金刚莲花跏趺坐，安住五智慧光明界中。色蕴即是毗卢遮那佛，受蕴即是金刚日尊，想蕴即是莲花舞自在，行蕴即是世尊马头明王，识蕴即是贺鲁嘎尊。由智慧金刚萨埵中，三根本坛城大轮，无量寂静忿怒尊，幻网云聚放射。若放则加持灌顶等，迎请供养赞叹等，作为法性游舞庄严。持守三摩地意要命脉，心间明点五色光明界中，阿字（अ，अ，అ，阿，ā）尾部咒语环绕。以大乐智慧光明，净化轮回涅槃器情分别，誓言违犯罪障于觉性界中净化，福德资粮大基圆满，智慧果位任运成就。一切无余身语意，功德事业微妙大，于显有基础大境界中，诵念此空响金刚咒：嗡班扎萨埵吽（ॐ वज्रसत्त्व हूँ，ॐ वज्रसत्त्व हूँ，ఓం వజ్రసత్త్వ హూం，嗡金刚萨埵吽，ōng bān zhā sà duǒ hōng）。根本亲近修持为六字咒。


 ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿསུ་ར་ཏ་སཏྭཾ་ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཧཾ་ཧཱུྃ༔ སྒྲུབ་པའི་དགོངས་པ་འབྲུ་ཉེར་གསུམ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ༔ མ་ནུ་པཱ་ལཱ་ཡ༔ བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ༔ ཏིཥྛ་དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ༔ སུ་ཏོཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ༔ སུ་པོཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ༔ ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ༔ སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ༔ སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཱཾཿཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔ ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོ༔ བྷ་ག་ཝཱན྄་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ༔ བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ་བཛྲཱི་བྷ་བ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱ༔ སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ལས་སྦྱོར་གྱི༔ དགོངས་པ་ཐིག་ལེ་ཡི་གེ་བརྒྱ༔ བྲག་ཅ་དང་ནི་སྒྲ་བརྙན་ཚུལ༔ གསལ་ལ་ཞེན་འཛིན་མེད་པར་བཟླ༔ ཏིང་འཛིན་བྱིང་རྒོད་སྐྱོན་བསལ་ཏེ༔ བདུན་ཕྲག་གསུམ་དུ་བརྩོན་པས་ཀྱང༔ དངོས་གྲུབ་ཡ་མཚན་བསམ་མི་ཁྱབ༔ སྡིག་སྒྲིབ་ཞི་དང་ཡེ་ཤེས་རྒྱས༔ གཟུངས་དྲན་མངོན་ཤེས་མཚན་མ་འབྱུང༔ ས་མ་ཡ༔ མན་ངག་ཟབ་མོའི་རིམ་པ་ནི༔
གཞི་དང་ཐབས་དང་གྲོལ་བའི་ལམ༔ གཞི་ནི་བསྐྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ༔ སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འགྲུབ་ཕྱིར༔ གདོང་གི་སྣ་རྩེར་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ༔ སྤྲོ་དང་བསྡུ་བ་ཡང་ཡང་བྱ༔ དེ་གོམས་སྙིང་གའི་སྣ་རྩེ་དང༔ དེ་ནས་གསང་བའི་སྣ་རྩེར་བརྟག༔ དེ་ལ་ཤིན་ཏུ་བྱང་བའི་ཚེ༔ ལམ་ནི་རྫོགས་རིམ་ཐབས་ཀྱི་མཆོག༔ ཐོག་མར་ཁ་སྦྱོར་རླུང་ལ་བསླབ༔ གཏུམ་མོའི་མེ་སྦར་ཐིག་ལེ་བཞུ༔ བདེ་བ་བརྟན་པར་གྱུར་པ་དང༔ མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང༔ མཉམ་སྦྱར་དགའ་བཞིའི་བདེ་ཆེན་སྤེལ༔ སངས་རྒྱས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ༔ ཁ་སྦྱོར་ཆེན་པོ་ལམ་དུ་བྱ༔ དེ་ལས་ཇི་ལྟར་འཆར་ཞེ་ན༔ འབྲས་བུ་རྣམ་གྲོལ་རྫོགས་པ་ཆེའི༔ ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའ་གང་བར་འཕེལ༔ ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་འོད་གསལ་བ༔ ཆོས་སྐུའི་དེ་ཉིད་མངོན་དུ་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ བྱིན་རླབས་དབང་གི་རིམ་པ་ནི༔ མཚན་མའི་རྫས་བཤམས་ཏིང་འཛིན་གསལ༔ ཛཔ྄་ཁང་དབྱེ་ཞིང་བཟླས་བརྗོད་བྱ༔ དེ་ནས་སྣོད་ལྡན་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས༔ མཎྜལ་དང་བཅས་གསོལ་འདེབས་ནི༔ བླ་མ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ བདག་ལ་དགོངས་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔
ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ༔ འཇུག་ཅིང་སྨིན་པའི་བཀའ་དྲིན་སྩོལ༔ ཚོགས་བསགས་སྡོམ་པ་བཟུང་བའི་རྗེས༔ སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱོང་བའི་དབང་བསྐུར་ནི༔ སློབ་མ་ཐ་མལ་གནས་པ་ཡི༔ སྤྱི་བོ་མགྲིན་པ་སྙིང་ག་དང༔ ལྟེ་བ་གསང་གནས་རྐང་མཐིལ་དུ༔ ཨ་སུ་ནྲྀ་ཏྲི་པྲེ་དུ་ནི༔ རིགས་དྲུག་བག་ཆགས་ངོ་བོར་གསལ༔ ནམ་མཁའ་གང་བའི་རྒྱལ་བ་དང༔ ལྷན་ཅིག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ བདུད་རྩིའི་ཆུ་ཡིས་ཁྲུས་བགྱིས་པས༔ སྡིག་སྒྲིབ་རྒྱུར་བཅས་དག་པར་བསམ༔ ཨོཾ༔ ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་བཞིན་གང་བའི༔ རྒྱལ་བས་བུམ་པ་བཟུང་ནས་ནི༔ འདི་ཉིད་དུ་ནི་བླུགས་མཛད་པས༔ བག་ཆགས་མ་ལུས་དག་གྱུར་ཅིག༔ ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་མཐར༔ ཨ་སུ་ནྲྀ་ཏྲི་པྲེ་དུ་སརྦ་པཱ་པཾ་ཨ་ཝ་ར་ཎ་བི་ཤུདྡྷེ་སྭཱ་ཧཱ༔ བདུད་རྩིས་ལུས་གང་སྒྲིབ་པ་དག༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྐུར་གྱུར་པའི༔ གནས་གསུམ་ཡིག་འབྲུའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་དབྱེར་མེད་བསམ༔ བུམ་པ་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་གཞག༔ ཨོཾ༔ ལྷ་ཡི་ཆུ་ནི་རྣམ་དག་པ༔ རྡོ་རྗེ་གསང་བ་གསུམ་ལས་བྱུང༔ རིག་པའི་ལྷ་མོའི་ཚོགས་བཅས་པས༔ རང་བཞིན་གཅིག་ཏུ་དབང་བསྐུར་རོ༔

译文：
嗡玛哈苏卡班扎萨埵啊杂吽邦吙苏拉塔萨当嗡昌舍亨吽（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿསུ་ར་ཏ་སཏྭཾ་ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཧཾ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahāsukha vajrasattva āḥ jaḥ hūṃ baṃ hoḥ surata sattvaṃ oṃ trāṃ hrīḥ haṃ hūṃ，梵文天城体：ओं महासुख वज्रसत्त्व आः जः हूं बं होः सुरत सत्त्वं ओं त्रां ह्रीः हं हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహాసుఖ వజ్రసత్త్వ ఆః జః హూం బం హోః సురత సత్త్వం ఓం త్రాం హ్రీః హం హూం，汉语字面意义：嗡大乐金刚萨埵啊杂吽邦吙爱乐萨埵嗡昌舍亨吽，汉语拟音：ōng mǎ hā sū kǎ bān zhā sà duǒ ā zhá hōng bāng hō sū lā tǎ sà dāng ōng chāng shě hèng hōng）。修法密意二十三字。嗡班扎萨埵萨玛雅，玛奴巴拉雅，班扎萨埵爹诺巴，迪叉哲朵美巴瓦，苏多喀哟美巴瓦，苏波喀哟美巴瓦，阿努拉多美巴瓦，萨尔瓦悉地美巴雅札，萨尔瓦嘎尔玛苏扎美，吉当谢样，咕如吽，哈哈哈哈吙，巴嘎万萨尔瓦塔塔嘎塔，班扎玛美门扎，班则巴瓦玛哈萨玛雅萨埵啊（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ༔ མ་ནུ་པཱ་ལཱ་ཡ༔ བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ༔ ཏིཥྛ་དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ༔ སུ་ཏོཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ༔ སུ་པོཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ༔ ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ༔ སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ༔ སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཱཾཿཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔ ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོ༔ བྷ་ག་ཝཱན྄་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ༔ བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ་བཛྲཱི་བྷ་བ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱ༔，梵文拟音：oṃ vajrasattva samaya, manupālaya, vajrasattva tvenopa, tiṣṭha dṛḍho me bhava, sutoṣyo me bhava, supoṣyo me bhava, anurakto me bhava, sarva siddhiṃ me prayaccha, sarva karma su ca me cittaṃ śreyāṃ kuru hūṃ, ha ha ha ha hoḥ, bhagavān sarva tathāgatā, vajra mā me muñca vajrī bhava mahā samaya sattva āḥ，梵文天城体：ओं वज्रसत्त्व समय, मनुपालय, वज्रसत्त्व त्वेनोप, तिष्ठ दृढो मे भव, सुतोष्यो मे भव, सुपोष्यो मे भव, अनुरक्तो मे भव, सर्व सिद्धिं मे प्रयच्छ, सर्व कर्म सु च मे चित्तं श्रेयां कुरु हूं, ह ह ह ह होः, भगवान् सर्व तथागता, वज्र मा मे मुञ्च वज्री भव महा समय सत्त्व आः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్రసత్త్వ సమయ, మనుపాలయ, వజ్రసత్త్వ త్వేనోప, తిష్ఠ దృఢో మే భవ, సుతోష్యో మే భవ, సుపోష్యో మే భవ, అనురక్తో మే భవ, సర్వ సిద్ధిం మే ప్రయచ్ఛ, సర్వ కర్మ సు చ మే చిత్తం శ్రేయాం కురు హూం, హ హ హ హ హోః, భగవాన్ సర్వ తథాగతా, వజ్ర మా మే ముఞ్చ వజ్రీ భవ మహా సమయ సత్త్వ ఆః，汉语字面意义：嗡金刚萨埵三昧耶，守护誓言，金刚萨埵请亲近，愿住坚固于我，赐我满足，善增长于我，爱乐于我，赐予我一切成就，于一切事业令我心善妙，吽，哈哈哈哈吙，世尊一切如来，金刚不舍我，愿成金刚持，大誓言萨埵啊，汉语拟音：ōng bān zhā sà duǒ sā mǎ yǎ, mǎ nǔ pā lā yǎ, bān zhā sà duǒ duō nuò pà, dí xià zhé duǒ méi pà wǎ, sū duō xiē yǒ méi pà wǎ, sū pō xiē yǒ méi pà wǎ, ā nǔ lā duō méi pà wǎ, sà ěr wǎ xī dí měi pǔ yǎ zhá, sà ěr wǎ gā ěr mǎ sū zhā méi, jí dāng xiè yáng, gū rū hōng, hā hā hā hā hō, pà gā wán sà ěr wǎ tǎ tǎ gā tā, bān zhā mā méi mén zhā, bān zé pà wǎ mǎ hā sā mǎ yǎ sà duǒ ā）
大修法事业之密意明点百字咒，应像回声与回音般，明晰而不执著地诵持。消除三摩地沉掉过失，若勤修三七日，不可思议稀有成就将现，罪障平息且智慧增长，获得总持、忆念、神通及验相。三昧耶。
甚深教授次第是：基础、方法与解脱道。基础是生起瑜伽，为成就佛陀化身，于鼻尖修观坛城，反复进行收放观想。熟悉此后，观察心间鼻尖，然后密处鼻尖。当极为熟练时，道即圆满次第胜方便，首先学习合一气脉，点燃拙火熔化明点，待乐感稳固后，与具相手印相合，增长四喜大乐，成就佛陀受用圆满身，以大双运为道。
若问如何显现？果位解脱大圆满之智慧遍满虚空，一切皆为空性光明，证悟法身真实义。三昧耶。
加持灌顶次第是：陈设表征物、明观三摩地，开启咒音殿并持诵。具器众生以曼达拉祈请：上师尊贵金刚萨埵，请垂念于我，请赐予引入大解脱城并令成熟之恩德。
积累资粮、受持戒律后，净罪障之灌顶是：令弟子处于平常状态，观想其顶、喉、心、脐、密处、脚底有阿苏尼特利皮热度尼（藏文：ཨ་སུ་ནྲྀ་ཏྲི་པྲེ་དུ་ནི，梵文拟音：a su nṛ tri pre du ni，梵文天城体：अ सु नृ त्रि प्रे दु नि，梵文泰卢固体：అ సు నృ త్రి ప్రే దు ని，汉语字面意义：[种子字组合]，汉语拟音：ā sū nǚ chí pèi dù ní），为六道习气之本质。遍满虚空诸佛与金刚上师共同，以甘露水沐浴，观想罪障及其因皆得净化。
嗡（藏文：ཨོཾ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：ōng）！诸佛如芝麻粒般密集，手持宝瓶于此处灌注，愿一切习气无余清净！
百字咒末加：阿苏尼特利皮热度萨尔瓦巴邦阿瓦拉那毗秀德梭哈（藏文：ཨ་སུ་ནྲྀ་ཏྲི་པྲེ་དུ་སརྦ་པཱ་པཾ་ཨ་ཝ་ར་ཎ་བི་ཤུདྡྷེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：a su nṛ tri pre du sarva pāpaṃ avaraṇa viśuddhe svāhā，梵文天城体：अ सु नृ त्रि प्रे दु सर्व पापं अवरण विशुद्धे स्वाहा，梵文泰卢固体：అ సు నృ త్రి ప్రే దు సర్వ పాపం అవరణ విశుద్ధే స్వాహా，汉语字面意义：[种子字组合]一切罪障遮蔽清净娑婆，汉语拟音：ā sū nǚ chí pèi dù sà ěr wǎ pā páng ā wǎ lā nà pí xiū dé suō hā）。
甘露充满身体净除障碍，观想转变为金刚萨埵身，三处种子字光芒迎请智慧尊，融为不二。将宝瓶置于头顶。嗡（藏文：ཨོཾ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：ōng）！清净天水，从金刚三密中流出，由具慧佛母眷属众，以一体性授予灌顶。


 ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱཿ
ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿསུ་ར་ཏ་སཏྭཾ་ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཧཾ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་བཛྲཱི་བྷ་ཝ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྦྱིན༔ ཨོཾ༔ རིགས་ཀུན་ཁྱབ་བདག་བདེ་བ་ཆེ༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་དབང་བསྐུར་པས༔ ཕུང་པོ་ལྔ་དང་ཆོས་ཉིད་བཅས༔ ཡེ་ཤེས་དྲུག་གི་སྐུར་སྨིན་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ ཀཱ་ཡ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ བཟླས་ལུང་བྱ་ཞིང་སྔགས་ཕྲེང་མགྲིན་པར་བཞག་་་ཨཱ༔ བརྗོད་པ་མེད་ལས་ཐམས་ཅད་སྐྱེས༔ རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་པས༔ བརྟན་དང་གཡོ་བའི་སྒྲ་དབྱངས་ཀུན༔ ཡེ་ཤེས་རང་སྒྲར་དག་པར་ཤོག༔ ཝཱ་ཀ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ མེ་ལོང་དང་རྡོ་རྗེ་བསྟན།་་་ཧཱུྃ༔ བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་འོད་གསལ་དོན༔ རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་པས༔ གཟུང་དང་འཛིན་པའི་རྟོག་ཚོགས་ཀུན༔ ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་རང་གྲོལ་ཤོག༔ ཙིཏྟ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཡབ་ཡུམ་མཉམ་སྦྱོར་བདུད་རྩི་སྦྱིན༔ ཨཱ༔ ཇི་ལྟར་བདེ་གཤེགས་ཡབ་རྣམས་ཀྱིས༔ རང་གི་སྲས་ལ་དབང་བསྐུར་བཞིན༔ བདེ་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆུས༔ རྟོག་པའི་དྲི་མ་བསལ་བར་བྱ༔ བྷོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཨ་ཧོ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ༔ རིགས་ཀྱི་གཟུངས་མ་བྱིན་བརླབས་སྦྱིན༔ ཧཱུྃ༔
དགའ་བའི་གནས་ཆེན་ཕྱག་རྒྱ་མོ༔

嗡玛哈苏卡班扎萨埵啊杂吽邦吙苏拉塔萨当嗡昌舍亨吽（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿསུ་ར་ཏ་སཏྭཾ་ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཧཾ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahāsukha vajrasattva āḥ jaḥ hūṃ baṃ hoḥ surata sattvaṃ oṃ trāṃ hrīḥ haṃ hūṃ，梵文天城体：ओं महासुख वज्रसत्त्व आः जः हूं बं होः सुरत सत्त्वं ओं त्रां ह्रीः हं हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహాసుఖ వజ్రసత్త్వ ఆః జః హూం బం హోః సురత సత్త్వం ఓం త్రాం హ్రీః హం హూం，汉语字面意义：嗡大乐金刚萨埵啊杂吽邦吙爱乐萨埵嗡昌舍亨吽，汉语拟音：ōng mǎ hā sū kǎ bān zhā sà duǒ ā zhá hōng bāng hō sū lā tǎ sà dāng ōng chāng shě hèng hōng）。萨尔瓦塔塔嘎塔班则巴瓦阿毗欣札芒（藏文：སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་བཛྲཱི་བྷ་ཝ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ，梵文拟音：sarva tathāgatā vajrī bhava abhiṣiñca maṃ，梵文天城体：सर्व तथागता वज्री भव अभिषिञ्च मं，梵文泰卢固体：సర్వ తథాగతా వజ్రీ భవ అభిషిఞ్చ మం，汉语字面意义：一切如来金刚持请灌顶我，汉语拟音：sà ěr wǎ tǎ tǎ gā tā bān zé pà wǎ ā pí xīn zhá māng）。
赐予身语意手印。嗡（藏文：ཨོཾ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：ōng）！遍主一切部族大乐尊，通过金刚萨埵灌顶力，五蕴以及法性皆，愿成熟为六智慧身。嗡班扎萨埵吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajrasattva hūṃ，梵文天城体：ओं वज्रसत्त्व हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్రసత్త్వ హూం，汉语字面意义：嗡金刚萨埵吽，汉语拟音：ōng bān zhā sà duǒ hōng）。嘎雅班扎阿毗欣札嗡（藏文：ཀཱ་ཡ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，梵文拟音：kāya vajra abhiṣiñca oṃ，梵文天城体：काय वज्र अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：కాయ వజ్ర అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：身金刚灌顶嗡，汉语拟音：gā yǎ bān zhā ā pí xīn zhá ōng）。
应当传授咒语并将咒珠置于喉部。啊（藏文：ཨཱ，梵文拟音：āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：啊，汉语拟音：ā）！一切从无言中生，由金刚咒语灌顶故，一切动静之音声，愿清净为自性智慧声。瓦嘎班扎阿毗欣札啊（藏文：ཝཱ་ཀ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，梵文拟音：vāka vajra abhiṣiñca āḥ，梵文天城体：वाक वज्र अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：వాక వజ్ర అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：语金刚灌顶啊，汉语拟音：wǎ gā bān zhā ā pí xīn zhá ā）。
展示镜子与金刚杵。吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：hōng）！不可思议光明义，通过金刚心灌顶力，一切能所取分别，愿自解脱于智慧界。吉塔班扎阿毗欣札吽（藏文：ཙིཏྟ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：citta vajra abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：चित्त वज्र अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：చిత్త వజ్ర అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：心金刚灌顶吽，汉语拟音：jí tǎ bān zhā ā pí xīn zhá hōng）。
赐予佛父佛母双运甘露。啊（藏文：ཨཱ，梵文拟音：āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：啊，汉语拟音：ā）！如同善逝诸佛父，为自子嗣授灌顶，以大乐菩提心水，荡除一切分别垢。菩提吉塔阿毗欣札啊（藏文：བྷོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，梵文拟音：bodhi citta abhiṣiñca āḥ，梵文天城体：बोधि चित्त अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：బోధి చిత్త అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：菩提心灌顶啊，汉语拟音：pú tí jí tǎ ā pí xīn zhá ā）。
阿吙玛哈苏卡吙（藏文：ཨ་ཧོ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ，梵文拟音：a ho mahā sukha ho，梵文天城体：अ हो महा सुख हो，梵文泰卢固体：అ హో మహా సుఖ హో，汉语字面意义：啊吙大乐吙，汉语拟音：ā hō mǎ hā sū kǎ hō）。赐予部族持明母加持。吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：hōng）！大乐之处手印母。


 སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ཡིད་འོང་མ༔ ཁྱེར་ཅིག་ཁྱེར་ཅིག་སེམས་དཔའ་ཆེ༔ དགའ་བདེའི་རོལ་མོ་རྟག་ཏུ་གྱིས༔ མ་ཧཱ་མུ་དྲ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ མཉམ་གཞག་དགོངས་པའི་དོན་ངོ་སྤྲད༔ ཨ༔ གསང་བ་མཆོག་གི་དགྱེས་པ་ན༔ ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་རྟག་ཏུ་བཞུགས༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདེ་བ་ཆེ༔ དབྱིངས་རིག་ཟུང་འཇུག་རྟོགས་པར་ཤོག༔ ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སཏྭ་ཨ་ཨ་ཨ༔ ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་དབང་གི་དོན༔ གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་སྙིང་པོ་འདིས༔ སྒྲིབ་དག་བྱང་ཆུབ་རིགས་སུ་གྱུར༔ རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་ངེས་པ་འོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཉམས་ཆག་བཤགས་པའི་རིམ་པ་ནི༔ མཚན་མའི་རྟེན་དང་དཀྱིལ་འཁོར་མདུན༔ ཚོགས་དང་མཆོད་གཏོར་རྒྱ་ཆེར་བཤམ༔ རྣལ་འབྱོར་གཞུང་བསྲང་ཛཔ྄་ཁང་དབྱེ༔ ཕྱག་འཚལ་བཟླས་དང་བཤགས་པ་བྱ༔ ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་དག་བསམ༔ སྨན་གཏོར་རཀྟ་མར་མེ་དང༔ སྦྱོར་སྒྲོལ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པས་བསྐང༔ དབང་བླངས་ཉམས་པ་སོར་ཆུད་ཅིང༔ དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་མྱུར་དུ་ཐོབ༔ ས་མ་ཡ༔ མྱོང་གྲོལ་རྫས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི༔ གདུང་དང་
རིང་བསྲེལ་སྐྱེ་བདུན་ཤ༔ སེལ་མེད་བདུད་རྩིས་གཞི་བཟུང་ལ༔ འབྲས་གསུམ་དབང་ལག་རྟག་ཏུ་ངུ༔ སིནྡྷུ་ར་དང་ཅུ་གང་སོགས༔ བཟང་སྨན་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ནི༔ ཡུངས་དཀར་འབྲུ་དགུའི་ཚད་དུ་དྲིལ༔ མཚན་ལྡན་བྷནྡྷའི་སྣོད་དུ་བླུགས༔ དར་དཀར་ཁ་བཅད་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས༔ ལྡིང་ཁྲིའི་ཁར་བཞག་མཆོད་གཏོར་བཤམ༔ བདག་ཉིད་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷར༔ གསལ་བཏབ་བཟླས་བརྗོད་རྒྱས་པར་བྱ༔ ༈ མདུན་རྟེན་མི་དམིགས་སྐད་ཅིག་གིས༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ རླུང་མེ་ཐོད་པའི་སྒྱེད་པུའི་སྟེང༔ ཨ་ལས་མཚན་ལྡན་ཀ་པཱ་ལ༔ ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེའི་ནང་བཅུད་ཀུན༔ ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་རྣམ་ལྔ་ལ༔ རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་ས་བོན་མཚན༔ རླུང་གཡོས་མེ་སྦར་ཐོད་པའི་རྫས༔ ཞུ་ཞིང་ཁོལ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ འཁོར་འདས་བཅུད་རྣམས་ཐམས་ཅད་བཀུག༔ དབྱེར་མེད་དྭངས་མའི་བདུད་རྩིར་འཁྱིལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋ༔ སྟོང་ཕྲག་བཟླས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ བདུད་རྩིའི་དྭངས་མ་འོད་ལྔའི་ཀློང༔ པད་དཀར་ཟླ་བའི་གདན་གྱི་སྟེང༔ ཨ་ཡིག་ཡོངས་གྱུར་སྐད་ཅིག་གིས༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདེ་བ་ཆེ༔ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་
མཉམ་སྦྱོར་བ༔ གསལ་བཏབ་བྱིན་བརླབ་དབང་བསྐུར་ཞིང༔ སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་བསྟོད་བཟླས་པའི་ཚེ༔ རང་གི་ཐུགས་སྲོག་སྔགས་ཕྲེང་ལས༔ འོད་ཟེར་མཆོད་པའི་ཚུལ་དུ་འཕྲོས༔ མདུན་བསྐྱེད་ལྷ་ཡི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོས་རབ་ཏུ་མཉེས༔ སྙོམས་འཇུག་བདེ་བའི་འོད་དང་སྒྲས༔ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ ཞལ་ཞུགས་ཐུགས་ཀར་འོད་དུ་ཞུ༔ མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་མཁའ་གསང་ནས༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་ཆར་ལྟར་བབས༔ དམ་ཚིག་རྫས་དང་དབྱེར་མེད་ཐིམ༔ མཐོང་ཐོས་མྱོང་བས་གྲོལ་བ་ཡི༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་ཆེན་པོར་བསམ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཨ་མྲྀཏ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཐུན་མཚམས་མཆོད་བསྟོད་བཤགས་པ་བྱ༔ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་ཡང་དག་མཆོད༔ བར་ཆད་བསལ་ཞིང་བྱིན་ཆེན་དབབ༔ དེ་ལྟར་དུས་དྲུག་བརྩོན་པ་ཡིས༔ འོད་དང་སྒྲ་བརྙན་དྲི་བཟང་འཐུལ༔ མང་དུ་འཕེལ་ན་གྲུབ་པའི་རྟགས༔ དུས་དེར་དམ་རྫས་སྤྱི་བོར་བླང༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སྣོད་ནི་རང་བྱུང་བྷནྡྷའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ བཅུད་མཆོག་བདུད་རྩི་དྭངས་མར་འཁྱིལ་བའི་ཀློང༔ བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཕྱག་རྒྱ་བཞུགས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབང་མཆོག་བསྩལ་དུ་གསོལ༔
ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩིའི་ལྷ་ཡི་གནས་གསུམ་ནས༔ འོད་ཟེར་དཀར་དམར་མཐིང་གསུམ་འཕྲོས༔ བདག་གི་གནས་གསུམ་ཐིམ་པ་ཡིས༔ དབང་དང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བསམ༔ མཐར་ནི་ལྷ་ཉིད་རིལ་བུའི་གཟུགས༔ རྡོ་རྗེ་ལྕེ་ཡི་ལམ་ནས་བརྒྱུད༔ སྙིང་དབུས་ཐིག་ལེར་འབྲལ་མེད་པས༔ ཡེ་ཤེས་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་པར་བསམ༔

种种形态悦意母，带走带走大勇识，常作欢乐之游舞。玛哈母札嘉那阿毗欣札吽（藏文：མ་ཧཱ་མུ་དྲ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：mahā mudrā jñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：महा मुद्र ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：మహా ముద్ర జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大手印智慧灌顶吽，汉语拟音：mǎ hā mǔ zhá jiā nà ā pí xīn zhá hōng）。杂吽邦吙（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ，梵文拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：జః హూం బం హోః，汉语字面意义：杂吽邦吙，汉语拟音：zhá hōng bāng hō）。阿努拉嘎嘉那班扎萨玛雅吙（藏文：ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧོ，梵文拟音：anu rāga jñāna vajra samaya hoḥ，梵文天城体：अनु राग ज्ञान वज्र समय होः，梵文泰卢固体：అను రాగ జ్ఞాన వజ్ర సమయ హోః，汉语字面意义：喜爱智慧金刚誓言吙，汉语拟音：ā nǔ lā gā jiā nà bān zhā sà mǎ yǎ hō）。
入定智慧义相授，阿（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：阿，汉语拟音：ā）！在最胜密喜乐中，一切自性恒安住，金刚萨埵大乐尊，愿证界觉双融义。嘉那班扎萨埵阿阿阿（藏文：ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སཏྭ་ཨ་ཨ་ཨ，梵文拟音：jñāna vajra sattva a a a，梵文天城体：ज्ञान वज्र सत्त्व अ अ अ，梵文泰卢固体：జ్ఞాన వజ్ర సత్త్వ అ అ అ，汉语字面意义：智慧金刚萨埵阿阿阿，汉语拟音：jiā nà bān zhā sà duǒ ā ā ā）。
甚深广大灌顶义，归纳一处此精要，净障成就菩提种，此乃续部最精髓。三昧耶。
忏悔失毁次第是：表征所依与坛城前，广设会供与施食，瑜伽端身开咒宫，礼敬持诵并忏悔，观想身语意障净。药食、血施与灯明，和合解脱会供满，获得灌顶复誓言，迅速获得二成就。三昧耶。
尝解脱药物次第是：舍利、灵骨、七生肉，以无杂甘露为基础，三果、灵药、常啼树，朱砂以及蚁蛋等，妙药合成的丸剂，如白芥子九粒大小制成，置于具相宝瓶容器中，白绢包覆置坛城中央，放于台上陈设供食，观想自身为本尊坛城众神，明观广作持诵。
前方所缘于刹那，从空性中生起智慧，风火颅盖架之上，从阿字（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：阿，汉语拟音：ā）变现具相嘎巴拉，广大内容有：五肉五甘露，以五部佛父佛母种子标记，风吹火燃颅中物，融化沸腾之光芒，摄取轮涅一切精华，无二清净甘露中。嗡啊吽萨尔瓦班扎阿姆利塔吽舍托（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ sarva pañca amṛta hūṃ hrīḥ ṭha，梵文天城体：ओं आः हूं सर्व पञ्च अमृत हूं ह्रीः ठ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం సర్వ పఞ్చ అమృత హూం హ్రీః ఠ，汉语字面意义：嗡啊吽一切五甘露吽舍托，汉语拟音：ōng ā hōng sà ěr wǎ bān zhā ā mǔ lì tǎ hōng shě tuō）。
持诵千遍加持后，甘露精华五光界，白莲月亮座垫上，阿字（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：阿，汉语拟音：ā）完全转变刹那间，金刚萨埵大乐尊，一切诸佛双运者，明观加持灌顶时，迎请供赞持诵时，自身心命咒鬘中，光芒以供养方式放射，唤醒前方本尊意，大乐尊极为欢喜，双运乐之光与声，迎请一切诸佛后，入口融入心间光，平等双运之虚空密处，殊胜菩提心如雨降下，与誓言物不二融入，以见闻尝解脱之大智慧甘露观想。嗡班扎萨埵玛哈苏卡阿姆利塔萨尔瓦悉地吽吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཨ་མྲྀཏ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajrasattva mahā sukha amṛta sarva siddhi hūṃ hūṃ，梵文天城体：ओं वज्रसत्त्व महा सुख अमृत सर्व सिद्धि हूं हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్రసత్త్వ మహా సుఖ అమృత సర్వ సిద్ధి హూం హూం，汉语字面意义：嗡金刚萨埵大乐甘露一切成就吽吽，汉语拟音：ōng bān zhā sà duǒ mǎ hā sū kǎ ā mǔ lì tǎ sà ěr wǎ xī dí hōng hōng）。
修间供养赞叹忏悔，以会供轮正确供养，消除障碍下大加持。如是精进六时中，放射光明、声音、香气，若大量增长即成就相。此时誓言物置顶上。嗡啊吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：ōng ā hōng）。
器为自生宝瓶宫殿中，内容胜妙甘露精华界，大乐金刚萨埵手印住，祈赐身语意之胜灌顶。嘎雅瓦嘎吉塔萨尔瓦悉地帕拉吽（藏文：ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：kāya vāka citta sarva siddhi phala hūṃ，梵文天城体：काय वाक चित्त सर्व सिद्धि फल हूं，梵文泰卢固体：కాయ వాక చిత్త సర్వ సిద్ధి ఫల హూం，汉语字面意义：身语意一切成就果吽，汉语拟音：gā yǎ wǎ gā jí tǎ sà ěr wǎ xī dí fā lā hōng）。
从甘露本尊三处，放出白红蓝三色光，融入自身三处，观想获得灌顶与成就。最后本尊化为丸药形状，经由金刚舌之通道，不离心间明点，观想生起智慧威光。


 ཡེ་ཤེས་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་པར་བསམ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་ཏིཥྛ་བྷྲཱུྃ༔ དངོས་གྲུབ་མཆོག་གི་སྐལ་ལྡན་པའི༔ འདུས་པ་མང་ལ་དབང་འདིས་སྦྱིན༔ རིགས་བརྒྱ་རིགས་ལྔའི་འཕྲོ་འདུ་ཀུན༔ རིགས་གཅིག་ཐིག་ལེ་ཡོངས་རྫོགས་ཕྱིར༔ བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡི༔ རྫས་མཆོག་མྱོང་བས་གྲོལ་བ་འདི༔ མཐོང་ཐོས་དྲན་རེག་ཚོར་བ་ཀུན༔ སྐྱེ་བ་བདུན་ནས་འབད་མེད་གྲོལ༔ གནས་སྐབས་བགེགས་ཞི་ཉམས་ཆག་སྐོང༔ ཚེ་དང་ལུས་ཀྱི་བཅུད་ལེན་འགྱུར༔ མཚམས་མེད་ལས་ལ་སྤྱད་པ་ཡང༔ ངན་སོང་གནས་ལས་ངེས་ཐར་ན༔ དད་དང་དམ་ཚིག་ལྡན་པ་དག༔ བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པ་སྨྲོས་ཅི་དགོས༔ དེ་ཕྱིར་རང་བྱུང་ཀུན་བཟང་གི༔ རྩོལ་མེད་ཕྲིན་ལས་ཟབ་མོ་འོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ ས་མ་ཡ༔ སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པས་
སྒྲུབ་གནས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་པདྨ་ཤེལ་ཕུག་གི་དབུ་རྩེ་ནས་རིག་འཛིན་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་འོད་གསལ་ཐུགས་ཀྱི་དྭངས་མ་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་གཟུགས་སུ་སྣང་བའི་གདུང་རྟེན་རིན་པོ་ཆེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཟབ་གཏེར་གྱི་གསང་བ་རྨད་དུ་བྱུང་བ་པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པའི་སྡེས་ཡི་གེར་བྲིས་པའོ།

观想生起智慧威光。嗡班扎萨埵玛哈苏卡嘉那提叉布隆（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་ཏིཥྛ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajrasattva mahā sukha jñāna tiṣṭha bhrūṃ，梵文天城体：ओं वज्रसत्त्व महा सुख ज्ञान तिष्ठ भ्रूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్రసత్త్వ మహా సుఖ జ్ఞాన తిష్ఠ భ్రూం，汉语字面意义：嗡金刚萨埵大乐智慧安住布隆，汉语拟音：ōng bān zhā sà duǒ mǎ hā sū kǎ jiā nà tí xià bù lóng）。
殊胜成就有缘者，多众集会授此灌，百部五部一切放收，为一部明点圆满故，大乐金刚萨埵之殊胜物，尝之解脱，此物令见闻忆触觉，七世之内无勤解脱，暂时息障满誓损，转为寿命身体精华，即使造作五无间罪，亦必定从恶趣解脱，何况具信具戒者，成就菩提更何言？因此自生普贤之无勤深妙事业。三昧耶。印印印。秘密。三昧耶。
此乃化身大伏藏师秋吉德钦林巴，从修行圣地之王莲花水晶洞顶峰，连同持明嘎拉多杰光明心之精华为利众生显现之珍贵舍利一起取出之深藏奇妙秘密，由莲花光明经续林巴眷属记录成文。


། །།
དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་ཏིག་ལས་ཡི་དམ་ཞི་བའི་སྒྲུབ་པ། པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ།

从噶拉多杰心髓中的本尊寂静修法 - 莲花光明经咒师
从噶拉多杰心髓中的本尊寂静修法 - 莲花光明经咒师


